español | gallego | euskera | catalán | portugués | inglés
 

Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.author Cuéllar Lázaro, Carmen
dc.contributor.editor Revista Española de Discapacidad
dc.date 2016
dc.date.accessioned 2017-01-05T07:27:16Z
dc.date.available 2017-01-05T07:27:16Z
dc.date.issued 2017-01-05
dc.identifier.issn 2340-5104
dc.identifier.uri http://riberdis.cedd.net/handle/11181/5132
dc.description.abstract En este estudio se presenta el panorama actual del subtitulado para sordos y personas con discapacidad auditiva (SPS) en España y Alemania desde una doble perspectiva. En primer lugar, presentamos el marco normativo que regula el sector audiovisual, analizando a su vez la evolución que se ha llevado a cabo en la implantación del SPS en televisión en ambos países. En segundo lugar, exponemos con una metodología descriptiva la situación formativa universitaria actual en estos países dentro del campo de la accesibilidad a los medios, centrándonos en la modalidad de subtitulado para sordos y personas con discapacidad auditiva. Se parte de la premisa de que una educación de calidad en ese ámbito debe tener en cuenta la formación de profesionales competentes en el ámbito de la traducción audiovisual.
dc.format.extent p. 143-162.
dc.language spa
dc.subject Discapacidad auditiva
dc.subject Discapacidad sensorial
dc.subject Accesibilidad
dc.subject Normativa
dc.subject Formación
dc.subject Universidad
dc.subject Televisión
dc.subject Medios de comunicación
dc.subject Productos de apoyo
dc.subject Nuevas tecnologías
dc.subject España
dc.subject Alemania
dc.title El subtitulado para sordos en España y Alemania: estudio comparado de los marcos normativos y la formación universitaria
dc.type Artículo
dc.relation.volume vol. 4
dc.relation.number n. 2

Ficheros en el ítem

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

Related Items