Jarque, Maria Josep; Bosch-Baliarda, Marta; Codorniu, Inma(2019)
Este artículo tiene como objetivo describir los principales recursos para la creación de léxico en la lengua de signos catalana (LSC). Partimos de la tipología de recursos formales, semánticos, funcionales y externos. ...
En este trabajo realizo una reflexión sobre las características generales del bilingüismo intermodal y sus diferencias con el bilingüismo en lenguas orales (bilingüismo intramodal), defendido desde el Consejo de Europa. ...
En este artículo se describen algunos aspectos relacionados con la didáctica de las ciencias, argumentación y lenguaje que pueden afectar al colectivo de estudiantes sordos en el aula inclusiva. Los resultados indican que ...
En las últimas décadas, la lengua de signos ha tomado un mayor protagonismo en los procesos de enseñanza-aprendizaje de las alumnas y alumnos sordos en algunas escuelas de nuestro país, lo que ha conllevado la puesta en ...
El objetivo de este capítulo es abordar el proceso de adaptación de British Sign Language Receptive Skills Test (BSL-RST) a la LSC, tratando las cuestiones lingüísticas, metodológicas y culturales relevantes. Hemos llevado ...
La lingüística aplicada a las lenguas de signos o signolingüística, como se la reconoce en el ámbito de algunos equipos de trabajo centrados en el estudio lingüístico de las lenguas signadas, es uno de los espacios de ...
Nogueira Fos, Rubén; Esteban Saiz, María Luz(2020)
Mediante esta contribución se ofrecen algunas reflexiones en torno a la concepción del lenguaje de Ángel Herrero Blanco, en concreto sobre las lenguas de signos como lenguas de cultura y sobre la escritura alfabética. Se ...
El marco del presente análisis-reflexión se ubica en varias experiencias desarrolladas en Marruecos durante unas estancias de formación y de voluntariado: aprendizaje y servicio con estudiantes de grado y egresados de la ...